29 August 2007

New and old friends


The nicest thing about a big, international competition is to meet old friends and find new friends and go flying with them- and party with them! The team from Ecuador participated in the hanggliding world championships for the first time, and they dont only know how to fly, but also how to dance!
I was also flattered to have been asked to dance by nearly the whole Japanese team - I cant wait to visit them in Japan and hope that most of them will come over for the Europeans or pre-worlds next year to Europe.

23 August 2007

The Irish Curse


We were a bit delayed on our flight back, since one crew member fell seriously ill. Doctor Ecki looked after her the whole flight, didnt get much rest, and finally decided it is better to get her into a hospital as soon as possible, so the plane stopped in Shannon before continuing to Frankfurt.
Last time going back after the worlds from Florida with LTU, we landed in Dublin to send a little girl to hospital... Lucky that the next worlds are in Europe!
Hans, Ecki and the British team helped me handling my glider box and all that luggage in Frankfurt, so soon after landing we were on the road. Ecki fell asleep in the car, since he didnt get a rest at all during the flight. I was happy that I always store a few cans of Red Bull in my car, so I could just go on driving until we were in Munich, where Ecki was picked up by his wife Ingrid and his two young sons Quirin and Xaver.
Rainy and stormy weather in Munich, lucky I can escape and work on the flight to Bangalore tomorrow! I love Indian food and will indulge in Samosas and Paneer Masala.
On the photo, my team leader and friend Regina Glas and Ashanta, our friend and Swiss team leader. It was nice to travel together, cook together, enjoy success together and party together in the end of the comp. I hope we will all meet again soon for more adventures and more flying.

Flying back

So geht unsere Reise wunderbar angenehm, fast märchenhaft zu Ende. Kent Robinson, ein Pilot aus Dallas, lud Ecki, Jörg, Hans, Regina, Primoz und mich ein, bei sich und seiner Frau Suzanne zu übernachten. Als wir nach fünfstündiger Fahrt bei ihm ankamen, wurde ein gemeinsames Kochen beschlossen. Kent zauberte uns frische, selbstgemachte Nudeln, dazu frisches Gemüse und einen leckeren Salat, während ich ein Steinpilzrisotto als ersten Gang zubereitete. Meine Augen glänzten, als zu den Crackern mexikanischer Oaxaca-Käse gereicht wurde. Es hat seine Vorteile, so viele Mexikaner in der Nachbarschaft zu haben!
Nach dem Essen packte Primoz sein Harmonium aus und wir stimmten ein „Happy Birthday“ für Suzanne an, denn sie hat heute Geburtstag. Die beiden werden uns wahrscheinlich im Oktober in Deutschland besuchen, dann werden wir weitere Kochrezepte austauschen.
Kent brachte uns zum Flughafen, wo wir von der Lufthansa-Belegschaft schon erwartet und herzlich willkommen geheißen wurden. Mein Drachen und unser Gepäck wurden in kürzester Zeit eingecheckt, es ist wirklich klasse, soviel Hilfsbereitschaft hier zu sehen.
Das englische Team war schon vor uns am Check-In, sie hatten bereits von meiner guten Plazierung vorgeschwärmt... Jetzt sitzte ich am Gate und warte auf die Crew, um unseren Schweizer Copiloten Patrick zu begrüßen, der mir sehr geholfen hat auf dieser Reise. Er wird uns heute nach Frankfurt fliegen.
In Frankfurt steht mein Auto, von dort aus werde ich dann mit Ecki und meiner großen Drachenkiste nach München weiterfahren.

19 August 2007

Pilots Party

Oh yes, pilots know how to party! After a spot landing competition, shortpacking gliders, packing our suitcases, we had dinner at a church in Big Spring (lots of meat, but they even catered veggie pizza for us few funny vegetarians), and the closing and award ceremony, before going to a traditional texan dance hall.
Attila Bertok from Hungary, actually living in Australia, is the new crowned champion of hanggliding, followed by the Austrians Robert Reisinger and Gerolf Heinrichs. Lukas Bader from our team made it into the top ten as best German pilot! I was very surprised and pleased about my fifteenth place and got a lot of really moving compliments from pilots I hadnt met before, but also from the „top guys“ of our sport, guess I never blushed so often as last night. Lucky the lights were dim in the dance hall...
A cowboy band played life music, it kind of reminded me a little of Bavaria. Very unsual, but we all had a great party, dancing until they threw us all out. Ive never danced with people from so many different nationalities on one evening before, amongst the highlights were pilots from Japan, Australia, Ecuador, France, Mexico, USA, not to forget the Rock n Roll with Lukas the professional dancer – I love flying in loops through the air!
Coming back to the motel, I chickened out from the obligatory pool party, because a few nights before lots of people got hurt flying more or less voluntarily into the shallow pool. Vitor the civl official from Portugal even broke his foot and kept our team doctor Ecki occupied the whole night... next time there will be a safety committee for the pool, not just for flying!
Today we will drive to Dallas, recover from yesterday and fly out on Monday, with lots of great memories of the flying and the adventures in Texas. We met really great, welcoming people, the whole city of Big Spring seemed to be involved, we were greeted and interviewed everywhere.
Im looking forward to flying back with Lufthansa tomorrow, since Patrick, a friend of mine from Switzerland, will be the co-pilot, and also the station manager promised to help me get the hangglider box safely back to Germany. It is important to get the glider back quickly, because I already need it again in about a week for the Montgolfiade in Warstein, the biggest Balloon fly-in in Germany, and since a few years, they also invited us hangglider and paraglider pilots.
Thanks a lot to all of you for your interest and your mental support of our team and me, I will keep reporting about upcoming competitions and travels!

Finale!

Heute wurde der Tag abgesagt, nachdem es uns gestern fast im Motel überschwemmt hätte. Drachen kurzpacken, alles einpacken und vorbereiten für die Preisverleihung heute Abend und die Abreise morgen. Wir dürfen bei Kent, einem Drachenflieger aus DAllas, übernachten, bevor wir mit Lufthansa zurückfliegen.
Aber nun das Unglaubliche: Ich bin 15. geworden, zweitbester Deutscher! Ich kann es nicht fassen und freue mich maßlos, gleich werde ich mit dem TEam mit Champagner anstoßen. Wir sind 5. in der Teamwertung geworden, leider haben uns die Österreicher und Italiener noch überholt. Naja, nächstes Jahr wird es sicher knapper. Eine abenteuerliche Reise nach Texas, mit einigen Flügen bis nach New Mexico, liegt hinter uns, wir haben alles gegeben und noch mehr, das harte, disziplinierte Training hat sich für mich bezahlt gemacht! Ich melde mich morgen nach der Siegerehrung wieder.

Today was cancelled after a huge amount of rain nearly swamped us yesterday. ooops sorry I have to run take more team photos and prepare for the award ceremony. Just this much, I came 15th overall in my first open World Championships, Im incredibly happy and still cant believe that I finished second best German!
More tomorrow before we head off to Dallas and then to Frankfurt.

17 August 2007

Task 7: 175 km to Hobbs, New Mexico



Yesterday I had a bit of a mess up before take off: a rivet of my vg clamp broke off, and I had to find something to fix it. Bobby Baileys magic blue box had plenty of screws, and Rolands strong tape did the rest. Yet the cloud cover was moving in fast, and I wanted to get into the air soon, so I had to hurry.
After a turbulent tow, Bobby dropped me right into a thermal. The waiting game in the monster gaggle again... when we left, I got low straight away and lost the front guys. Dont know where my concentration went. Christian had already landed at the startgate, and I was about to hit the deck as well, when I finally reached some sun and found a slow climb. Conditions improved a lot on course, it started becoming a race day, but some of the clouds I chose dissipated when I reached them.
Finally I made it to goal, but nearly 50 minutes after the first guys, I placed in the 60ies, but only lost a couple of places in the overall ranking. Robert Reisinger from Austria won the day, catching up to Attila to only 16 points! Yet it doesnt look good for Robert, day cancelled today for rain and storms, tomorrow we have a high chance of rain again. The British team is way in front, followed by the French and the Austrians, we are on fifth place behind Italy.
Time for me to film the funny prairie dogs and get some healthy veggies for cooking tonight.

Gestern fing der Tag gleich mit einem kleinen Desaster an: Eine Niete meiner VG-Klemme brach beim Aufbauen, und ich mußte schleunigst eine Reparaturmöglichkeit finden. Eine Wolkendecke zog heran, nervös sprang ich auf dem Flugplatz umher und fand schließlich eine passende Schraube in Bobby Baileys Blauer Kiste. Rolands festes Tape band ich als Sicherheit noch um die Klemme, es hielt recht gut.
Ich war froh, daß Bobby mich schleppte, denn die Luft war extrem turbulent. Ich war froh, als Bobby mich direkt in einer Thermik absetzte, die mich an die Wolke auf etwa 2400m trug. Danach war wieder warten im Monsterpulk angesagt und hoffen, daß die Wolkendecke, die einem großen tropischen Tiefdruckgebiet vorausging, nicht unsere komplette Thermik beendete. Kurz nach dem Startgate, auf 20km unserer 175 km Aufgabe, war ich schon sehr tief, hatte bereits den Anschluß and den großen Pulk verpaßt.
Der Tag wurde besser, je weiter wir flogen, allerdings war ich nicht besonders gut konzentriert und flog schon mal eine Wolke an, die sich dann leider auflöste, mußte also immer mal wieder Umwege fliegen und umdenken.
Irgendwann segelte ich doch noch ins Ziel, allerdings 50 Minuten nach Robert, dem TAgessieger. Robert rückt damit Attila bis auf 16 Punkte auf die Pelle, allerdings sieht es so aus, als ob es auch morgen weiterregnen wird. Die Engländer führen vor den Franzosen und Österreichern, wir sind momentan hinter Italien auf Platz 5. In der Gesamtwertung bin ich trotz meiner langsamen Zeit und weniger Punkte bloß auf den 15. Platz zurückgefallen, es ist immer noch unglaublich, soweit vorne zu sein in diesem Feld gespickt mit großen Namen von hochbegabten Weltklassepiloten.
Vorhin hab ich schon die lustigen Erdmännchen gefilmt, danach waren Regina und ich einkaufen, um endlich mal wieder was leckeres, gesundes zu kochen. Hauptnahrungsmittel der Einwohner von Big Spring sind Steaks, fettiges Tex-Mex-Essen und Zuckerspeisen, nicht gerade mein Ernährungsplan. Als ich vor zwei Tagen ein Thai-Curry gekocht hatte, zelebrierte ich mit Freunden aus Australien, Slovenien, Deutschland und Großbritannien endlich mal wieder ein gesundes, leckeres Abendessen.
Hoffentlich wehen wir nicht weg, für unser Gebiet ist zur Zeit eine Tornado-Warnung ausgegeben. Wenn ich so einen Twister sehe, filme ich ihn auf jeden Fall. Hm, das wäre dann wohl die stärkste Thermik des ganzen Wettbewerbs ;)



16 August 2007

Magic happens! 6. Aufgabe




Yesterday we had the most difficult flying conditions so far. Soon after Lisa towed me into the air, a cloud cover moved in and we all just tried to flee from the shadow, trying to stay up by any means.
I didnt dare going to the big gaggle, since the visibility was poor and there were even reports of cloud flying, so I soon found myself on my own on the way to the first turnpoint. My team mates were far ahead, helping me to find some way around and through the shaded areas. Nevertheless, I got really low about 20km to the first turnpoint. A drifty thermal took me back up to a decent height, but also showed me a significant headwind towards the turnpoint.
Heading forwards I got really low again, I had about 3 circles time before I would have had to land- and the magic happened, I found some lift and stayed in it, even though it was pushing me around horizontally. I was 800m from the turnpoint when I hit the thermal, and 4km away when I had 1200m above the ground again... Jörg was above me, telling me I wasnt the only one who has not yet made the turnpoint, he is really good at giving me strength and patience at the right moment.
I was the last pilot of my team to make the turnpoint, the others were in front and gave me valuable information about the next thermals. Suddenly, about 20km from the 2nd turnpoint, Lukas and Roland called out weak conditions, the shade had moved in again. They could only glide towards the turnpoint and land.
Hans and I were warned to stay as high as possible, taking any lift we could find. Still I found myself extremely low above the hangars of our airfield-turnpoint and called my team leader Regina for help, asked her to create some lift for Hans and me. She started a thermal-Haka immediately, whirling around on the ground underneath us. The Japanese pilots on the ground watched her in amazement, but when they heard it was to help me, they all joined into Reginas magical dance – and yes, it worked, giving Hans, Michi Friesenbichler and me the last thermal of the day!
We were still some 25km away from goal when we finally had to land, fighting for every meter to get some points for our team. Hans and I landed in a cotton field, luckily there were no rattle snakes.
Apparently only a few pilots went further, nobody made goal, Dan the Czech won the day ahead of Alex Ploner, Primoz and Mike Barber. Looks like thanks to my team, teamleader and the Japanese pilots I ended up 5th of the day, my best result ever in a high profile comp like this one.

Gestern hatten wir die bisher schwierigsten Flugbedingungen der WM. Kurz nachdem Lisa mich in der Luft abgesetzt hatte, kamen hohe Wolkenfelder hereingezogen und verlangsamten die Thermik. Mit viel Geduld gelang es uns, auf den wenigen Sonnenflecken zu halten, bis sich das Startgate öffnete.
Ich blieb dem großen Pulk lieber fern, denn über Funk hörte ich einige Berichte von Wolkenfliegen, und da es eh sehr diesig war, wollte ich kein Risiko eingehen. Das bedeutete leider auch, daß ich den Anschluß verpaßte und alleine auf weiter Flur Themik finden mußte. Schnell waren die anderen vom Team 10 bis 20km vor mir, gaben mir hilfreiche Tipps, wo es weitergehen könnte.
Auf 20km vor der Wende war ich das erste Mal sehr tief, fand aber nochmal eine Thermik und stellte fest, daß ich mit einem 30er Gegenwind zu tun hatte... wie schön, daß ich einen schnellen kleinen Drachen und 6 kg Ballast hatte! Nochmehr Geduld erforderte es, als ich 800m vor der Wende in tiefsten Tiefen grundelte und schließlich schwaches Steigen fand, daß mich allerdings horizontal versetzte und mich wieder 4km von der Wende wegtrug. In diesem Moment sprach Jörg mir Mut zu, er war ein paar hundert Meter über mir und sagte, daß einige noch nicht die Wende hatten. Also geduldig weiterfliegen.
Lukas und Roland berichteten von weiter vorne, daß sie nur noch abgleiten konnten, alles war im Schatten. Also hieß es hoch bleiben um jeden Preis und abwarten, ob sich nicht doch noch irgendwo die Sonne zeigte. Regina wartete an der zweiten Wende auf uns Spätflieger, doch Hans und ich waren ganz tief, wieder kurz vor der Landung. Da fing Regina an, wie ein Derwisch über den Flugplatz zu wirbeln, zum Erstaunen der schon gelandeten Japaner. Als sie erklärte, sie wolle eine Themik für mich auslösen, haben auch die Japaner begeistert mitgeholfen- und tatsächlich bewegte sich bald ein Lüftchen nach oben!
Hans, Michi Friesenbichler und ich konnten noch einmal ein paar Meter aufsteigen und danach Richtung Ziel abgleiten, etwa 25km vor dem 169km-Ziel landeten wir, nachdem wir um jeden Kilometer und jeden Punkt gekämpft hatten, in einem Baumwollfeld. Zum Glück ohne Klapperschlangen...
Der Tscheche Dan gewann den Tag vor Alex Ploner, Primoz und Mike Barber, und dank meines Teams, Regina und einiger japanischer Piloten bin ich in der Tageswertung auf einem unglaublichen 5. Platz geflogen!

15 August 2007

285 km!

Gestern wurden vor allem unsere Fahrer herausgefordert, denn sie mußten eine weite Strecke für uns zurücklegen. 285 km war die Aufgabe, mein persönlicher Rekord! Die letzten Kilometer wurde ich müde, der Pulk hatte mich abgehängt, keine Wolken mehr, es war schwierig, aber schließlich sah ich den erlösenden Airport von Clovis.
Wir sind tatsächlich von Texas nach New Mexico geflogen, die längste, je gestellte Aufgabe auf einer WM! Lukas war von uns der erste im Ziel, Roland der zweite, ich die Dritte und Jörg der glückliche Vierte. Hans und Christian standen ganz kurz vorm Ziel am Boden.
Bisher lief es hier sehr gut für mich, mal sehen, wie es weitergeht! Vielen Dank für all Eure Glückwünsche, Euer Daumendrücken und Eure positive Anteilnahme!

Yesterday we flew a World Championship record of 285 km, from Texas to New Mexico! It took me nearly 5 hours to get there, and I was superhappy to have set my new personal record as well. The drive back was nearly as long as the flight... Lukas was first in from our team, Roland 2nd, me 3rd, Jörg 4th, Hans and Christian just short.
I had a very good run so far, thanks to you all for thinking of us and supporting us mentally on this adventure!

13 August 2007

Tag 4 / Day 4

Endlich Wolken! Beim Briefing wurde uns warm ums Herz, als es hieß, daß wir endlich mal mit Wolken und einer vernünftigen Basis fliegen dürfen. Die Aufgabe war ein Race über 149 km nach Denver (nein, nicht das in Colorado), das der schnellste in 2 Std 09 Minuten zurücklegte.
Unser Team arbeitete wunderbar zusammen am Funk, ich flog mit Roland, Hans und Jörgi fast zeitgleich über die Linie des kleinen Airfields von Denver. Und dann der Schock: Wo um alles sollte man dort landen? Der Südostwind stand cross zu beiden Runways, die Runways waren mit Stacheldraht eingezäunt, umgeben von Stromleitungen, Ölpumpen und leicht hügeligem Buschland...
Ich entschloß mich, zu versuchen auf der Runway zu landen, denn ich traue diesem Gras hier nicht, und tatsächlich: Die Landung war zum Glück perfekt, aber als ich im Gras abbauen wollte, griff ich als erstes in eine Pflanze mit riesigen Dornen, dann überfielen mich winzige Feuerameisen, und dann kam mir zum Glück Ecki zur Hilfe, um schnell aus dieser Hölle zu entkommen, nicht daß auch noch Riesenspinnen, Skorpione und Klapperschlange vorbeischauen.
Ein tolles Ergebnis: Das komplette Team Germany im Ziel! So kann es weitergehen. Heute wird über einen Ruhetag diskutiert, und sollte es den morgen geben, werden sie uns wohl auf 300km schicken heute.
Tagessieger wurde der Australier Dave Seib, Primoz wahrscheinlich zweiter.

Yesterday we flew a race of 149km to Dallas (no, not the one in Colorado...), and finally we got to see some clouds and a real base to work with. So nice if you have thermal markers on the way!
Our team worked well on the radio, as a result we all got to goal. But there we were shocked about the really bad choice of landing options. The runways were both cross wind, surrounded by barbed wire fence, powerlines, oil pumps and prickles in the grass, combined with fire ants... not a perfect place to go after all that work. there was no better field close by, so I landed on the runway. Luckily everybody made it in ok, even though it cost a few broken uprights here and there. I dont think we will go there again.
Today the rest day will be discussed by the team leaders, and if there is one tomorrow, then we might fly 300km today, if conditions look as good or better than yesterday. Exciting to go so far, further than ever before!
Winner of the day was Dave Seib, followed probably by Primoz.

12 August 2007

Tag 3 / Day 3

Heute nur ganz kurz, denn die Aufgabe gestern war wieder sehr lang, 169km über Lamesa nach Levelton im Nordwesten. Ich war gestern dran mit DHV-Bericht schreiben, denn – es ist unfaßbar – ich war gestern die schnellste Deutsche im Ziel!
Der Flug war wieder schwierig, alles war blau, Arbeitshöhe etwa 1300 m, also nicht viel Zeit für Fehler. Am besten bleibt man mit einem großen Pulk zusammen, aber die hatten mich relativ schnell abgehängt. Nach etwa 70 km mußten sie jedoch wohl einbremsen, denn kurz darauf sah ich etwa 30 Piloten und konnte nach einem richtig starken Bart mit ihnen aufschließen. Das war mein Glück, welches mich ins Ziel rettete, denn wir waren spät unterwegs und die Thermik war rar.
Als ich landete, kam Regina außer sich vor Freude auf mich zugesprungen, viele der ganz großen Piloten gratulierten mir, daß ich wohl unter die Top 20 des Tages geflogen war. Ganz kurz nach mir kam auch Lukas rein, etwas später dann Hans, also wieder ein klasse Tag fürs Team. Und ja, Tagessieger wurde zum dritten Mal Attila the Hun(k). Jörg, Christian und Roland landeten kurz vorm Ziel.
Von Hans kam unterwegs der Tipp des Tages, der mir viel Zeit ersparte, denn er sagte, daß es links von der Hauptstraße nur ganz zäh voranging. Also konnte ich rechts bleiben und wesentlich schneller vorankommen.
Aber es liegen noch 6 weitere Durchgänge vor uns, wir geben alles!
Auf dem Foto seht ihr Lukas im Ziel, wie er hier fliegt, er trägt nur ein Funktionsshirt und kurze Hosen in der Luft, das reicht dank der großen Hitze.

Just a short report, since it was again a long 169km task yesterday, passing Lamesa into Levelton, northwest of us. Since I was fastest in goal of our team yesterday, I had to write the DHV report as well.
Again difficult, slow conditions, blue sky, thermals only up to 1300m above the ground, so not much time for mistakes. I tried to stay with the big gaggle, but soon I was on my own, with just a few others here and there. After about 70km, Hans gave me the tip of the day to stay on the right side of the road, because him and Primoz were on the other side and it didnt work well. I found really strong lift just after Lamesa and could see the big gaggle again.
After a couple of more thermals I could catch up which eventually took me to goal, because finding thermals with 30 people spreading out is a little easier, even if there is not much lift around anymore so late in the day.
When I landed, Lukas came in just shortly after, so did Hans. Attila won the day again. Jörg, Christian and Roland landed a bit short of goal.
6 more comp days to go, we will do our best!
On the photo Lukas in yesterdays goal as he flies over here. He just wears shorts and a breathable shirt, because it is really warm, even in the air.

11 August 2007

Late night / spät zurück


184 km geknickte Bahn über La Mesa nach Crosbyton war die Aufgabe gestern, Hans, Lukas, Roland und ich sind ins Ziel gesegelt und waren erst um Mitternacht wieder im Motel, also verzeiht, wenn ich nur ganz kurz tippe. Attila hat wieder gewonnen, aber insgesamt sind gestern bloß etwa 30 ins Ziel gesegelt. War anstrengend, eine Geduldsprobe.
Auf den Fotos seht ihr das japanische Team, das am ersten Tag die Teamwertung angeführt hatte, und auf dem anderen Bild die Extremmaßnahme, um mein Segel auf dem Asphalt zu retten.

We flew 184 km dogleg via Lamesa to Crosbyton. About 30 people were in goal, 4 from our team: Hans was fastest, then Lukas, Roland and me as last. I had great help over the radio from the guys, they practically talked me into goal! We were back in the motel by midnight, so forgive me for this short post. Attila won the day again. It was a long day demanding a lot of patience.
On the photos you see the leading team of the first day, the Japanese, and on the other photo my trainling edge with extreme measures to save it from rubbing on the asphalt.

10 August 2007

Im Ziel! / Made Goal!

Erste Aufgabe der WM: ein 140km Zielfllug in den Nordwesten zum Lubbock Airfield. Ich stand heute als erste am Start und ließ mich von Bobby Bailey ganz soft nach oben schleppen. Leider war schon nach kurzer Zeit klar, daß mein Funk ständig wieder auf Dauerfunk schaltete, sodaß ich beschloß, mich heute auszuklinken, um die anderen im Team nicht zu stören.
Es ging zäh los und nicht besonders hoch, als wir abflogen war ich nur etwa 900m über Grund. Aber mit einem 30er Rückenwind kann man im Flachland auch mit niedriger Arbeitshöhe weite Strecken fliegen.
Unterwegs traf ich Christian, aber er war in Speedmode und bald außer Sicht. Etwa 30km vorm Ziel traf ich Roland und wir flogen zusammen weiter. Im Ziel waren schon ca 35 Piloten, Lukas ist ganz vorne mit dabei! Und zusammen mit ihm und Roland habe ich heute für unser Team gepunktet, das freut mich riesig! Mit drei Piloten im Ziel werden wir den Anschluß an die Topteams nicht verlieren. Tagessieger war wahrscheinlich Attila der Ungar, aber auch Jonny Durand, der Kanadier Brett Hazlett, Gerolf und Andre Wolf aus Brasilien sind ganz vorne mit dabei.
Zeiten gibts von Tim dem Auswerter erst morgen. Und jetzt bin ich müde, die Tage sind extrem heiß, lang und anstrengend. Und mein Kabel habe ich erfolgreich durch das Ersatzkabel ersetzt, daß ich von UK Intech vor der WM geschickt bekommen habe.

1. Task of the Worlds: 140km straight to the northwest, to Lubbock Airfield. I took off first today and was rewarded with a beautiful, easy tow behind Bobby Bailey. Pretty soon I figured that my radio cable was broken and I had to pull it to not disturb my team mates.
When we left, the lift only took me to about 900m above ground, but with a 30km/h tailwind you can cover quite some ground in the flatlands.
On the way I met Christian, but he was in speed mode and soon left me behind. About 30km before goal I met Roland, and together made it in. Lukas was already waiting for us, he was really fast and probably made the top 5. Quite a lot of good pilots landed some 40km short, others made it in. The Japanese had 4 pilots in goal! We were only 3 Germans in goal, so I scored for the first time at a worlds for the guys! That way we will keep track of the top teams and hopefully get closer. Attila the Hun probably won the day, but also Jonny Durand, Brett Hazlett from Canada, Gerolf and the Brasilian Andre Wolf were right up there in the top group.
Now Im really tired, days are long and hot, so I need to go to bed now.

09 August 2007

Today we start! Heute gehts los!

A few people keep asking about the start and results, so I put a link directly to the official results page, just below my portrait on the right.
Yesterday we had the opening ceremony in the amphitheatre of Big Spring, a nice location in the Comanche trail park. After that, a real Texan barbecue delightet many of the pilots... well, I enjoyed potato salad and beans, being a vegetarian.
Today is the first day of the World Championships, so I need to go and get ready, more later.

Einige Mitleser fragen schon nach Ergebnissen, denn heute ist der erste Tag der Weltmeisterschaft. Ich hab einen direkten Link zur offiziellen Ergebnisseite unter mein Portrait auf der rechten Seite gelegt.
Gerstern feierten wir die offizielle Eröffnung im Amphitheater von Big Spring, es war sehr schön und beeindruckend, wieviele Piloten diesmal dabei sind. 25 Nationen nehmen teil! Nach mehr oder weniger schrägen Fiddle- und Gesangseinlagen ging es zum texanischen Barbecue, mit ganz viel Fleisch. Für uns Vegetarier gab es immerhin Kartoffelsalat und Bohnen.
Der erste Tag ist meistens etwas hektisch, deshalb werde ich mich jetzt verabschieden und alles vorbereiten. Ich freue mich schon auf den ersten Flug im Bewerb, zusammen mit Jörg, Roland, Lukas, Christian und Hans haben wir ein starkes Team, unterstützt von Regina und Ecki als Teamleader, Rückholer und Hilfe für alle Fälle.

08 August 2007

Prairie Dogs

Von diesen kleinen Hörnchen hüpfen Hunderte über den Airport und buddeln Löcher.

There are hundreds of these funny little guys digging holes in the airport.

Öl-Thermik

Ich bin heute am Nachmittag das erste Mal in Texas geflogen, und es stimmt- die Thermik riecht nach Erdöl. Gleich auf unserem Flugplatz stehen einige Ölpumpen, nicht umsonst heißt dieser Ort Big Spring.

Like most other pilots, I had a testflight today and a look at the area from above. Looks a bit like a very green Forbes, just more people. And thermals smelling of oil. There are quite a lot of pumps even on the airport area.

07 August 2007

Buzzing

This is Joerg an Roland today on the airfield in Big Spring on their way to the first tow. The Dragonflies and trikes are buzzing around, everybody sets up, tows up, gets used to the area. It´s very hot, quite a strong breeze too. I decided to tow later this afternoon.

Hier fahren Jörgi und Roland gerade zum Start, überall surren Dragonflies und Trikes durch die Lüfte. Ich werd etwas später starten, mir ist es noch zu viel Wind und zu turbulent. Dafür steht der Litespeed 3.5 s in voller Schönheit im Hangar, Gurt, Funk, alles da! Morgen spätestens werd ich mir die Gegend von oben ansehen.

IN Big Spring

Yesterday we drove up to Big Spring, an 8,5 hour trip from Houston. We passed hilly landscape, its quite green and lush everywhere. I was disappointed not to have seen a single oil pump for about 4 hours into the drive, when Robin started pointing them out for me. Hm, they were smaller than I thought, but the smell is distinctive...
Today we are going out to the airfield to set up our gliders and hopefully fly and film for television. We have a team meeting at 9, so I better hurry and get some breakfast. Cant wait to see the prairie dogs at the airfield, I promise to take photos!

06 August 2007

Going North

Hier ist Robin beim Start auf dem Flugplatz Columbus. Ich zog es vor, einen Ruhetag einzulegen und mich langsam an die 7 Stunden Zeitunterschied und die schwüle Hitze zu gewöhnen. An die riesigen Spinnen, siehe vorigen Post, werde ich mich nie gewöhnen...
Heute brechen wir auf Richtung Big Spring, Richtung großes Abenteuer, nachdem wir gestern Abend ein letztes schönes Family-Dinner hatten. Hm, die kleinen Jungs meinten, mein selbstgekochtes Steinpilzrisotto riecht nach Fisch?! Den Erwachsenen am Tisch hats gut geschmeckt.
Die Fahrt wird etwa 7 Stunden dauern, ich freue mich immer auf Straßen zu fahren, die ich noch nie gesehen habe, und davon wird es einiges heute geben. Oh, we are ready to go, so English Version tonight from Big Spring!

04 August 2007

Over to Houston

The big adventure started! After ten and a half hours with three cruel nigerian boys kicking into my back, I still felt privileged because I met this amazing Indian lady sitting next to me. Her face, skin lips and nose showed scars from burning, and since I am very curious, she patiently told me her story. That she had a gas stove accident as a child in India, but decided not to mope but to stand up, study hard and help others. She is a surgeon and professor in Madras, but travelling through the world, lecturing and operating, helping to give hope back to people everywhere. I was very moved by her strength, and time flew by for both of us.
Robin picked me up at the airport and took me through Houston, getting his headsets for the worlds and also picking up foam for his team mate. When we picked up his boys from preschool, I was stunned- Ive never seen an institution like that, computer rooms, water slides, a gymnastic hall, video games, a library room and several other small special feature rooms... quite different to what I remember as Kindergarten!
Sasha the older boy jumped up, gave me a hug - and went back to the video game, haha. After a delicious homemade dinner with Robin, his wife Yulia and the boys, I slept like unconscious until i was woken up by the boys who jumped into my bed. At 6.30...
Today maybe we go flying in Houston area, or, if the weather is not appropriate, we will prepare for the big drive up north to Big Spring. It will take 8 or 9 hours to get there, and there are flying possibilities on the way, and even though my glider is in Flagstaff at the moment, Robin offered me to fly his Litespeed 4s! Heaven.